A challenge to my japanese readers
The past few days I've been conscripted into team-teaching poetry classes. One Japanese poem, written all in hiragana, has me transfixed. It makes me actually appreciate kanji. Comment with your interpretations!
このこのこのこ
どこのここのこ
このこのこののこ
たけのこきれぬ
そのこのそのそ
そこのけそのこ
そのこのそのおの
きのこもきれぬ

Comments
そこのけってあそこのけ?
(しもねたばんざい!)
ちょっとまえのえいがをおもわせる。
「ハリー・ポッターとひみつのヘア」
ししゅんきをむかえたはいゆうのこと?
Posted by: IbaDaiRon | March 12, 2006 1:50 AM